Para reírse. Alex Verdugo engañó al comentarista de TV de los Astros para que pensara que era un HR

Cada comentarista de beisbol tiene su propia forma de narrar los partidos desde la cabina. Algunos son expertos en saber qué pasará desde el momento en que la pelota deja el bat y otros prefieren esperar a ver qué se desarrolla frente a ellos. Otros …

Cada comentarista de beisbol tiene su propia forma de narrar los partidos desde la cabina. Algunos son expertos en saber qué pasará desde el momento en que la pelota deja el bat y otros prefieren esperar a ver qué se desarrolla frente a ellos. Otros podrían usar el monitor del partido un poco más, en especial en aquellos estadios en los que las cabinas de prensa están demasiado altas (te estamos hablando a ti, estadio de los Nationals)

Pero si ya vas a usar el monitor, ahora solo falta esperar que el operador de la cámara siga la pelota.

Que es justo lo que no pasó en el partido del miércoles en Houston.

Kevin Eschenfelder estaba narrando el partido cuando Kyle Tucker conectó la pelota y la lanzó hasta el fondo del campo izquierdo cuando jugaba contra los Red Sox. Y viendo hacia dónde hizo zoom la cámara, era fácil esperar que fuera un homerun. Alex Verdugo incluso trepó el muro, como si la pelota se dirigiera a las gradas. Sin embargo, la pelota cayó en el guante de Verdugo frente al muro en una voladita.

Traducción: “Y pueden olvidarse de esta”.

 

Para mala suerte de Eschenfelder, él no espero a ver eso y ya estaba diciendo “¡Y pueden olvidarse de esta!”. Una vez que Verdugo atrapó la pelota se corrigió, pero él notó el error más rápido de lo que generalmente lo hace John Sterling aunque sí terminó haciendo algo al mejor estilo de John Sterling

Siendo justos, el salto de Verdugo hacia el muro hubiera confundido a muchos comentaristas. Nos encantó cómo tuvo tiempo para brincar hacia el muro, aterrizar y luego quedarse parado para esperar a que la pelota le cayera en el guante. Nos gustaría decir que hizo esa broma a propósito para el comentarista, pero seguramente él también leyó mal la pelota y logró recuperarse.

Muy bien jugado.

Y como era de esperarse, los fans de la MLB han hecho muchas bromas sobre la cantada equivocada.

Así reaccionó Twitter:

Traducción: Al estilo John Sterling.

 

Traducción: Oh no.

 

Traducción: Eso es vergonzoso.

 

Traducción: Duggie escaló el muro para engañar a todos e hizo una atrapada muy sencilla.

 

Artículo traducido por Ana Lucía Toledo

[lawrence-related id=49476]

Este es el mejor ángulo de una atrapada por el muro que hemos visto en un partido de la MLB

Todos nosotros hemos visto a los jardineros en los juegos de la MLB hacer atrapadas irreales contra el muro que, o le roban al bateador el homerun o una base extra, ¿pero habíamos visto alguna vez una atrapada así desde este ángulo increíble? …

Todos nosotros hemos visto a los jardineros en los juegos de la MLB hacer atrapadas irreales contra el muro que, o le roban al bateador el homerun o una base extra, ¿pero habíamos visto alguna vez una atrapada así desde este ángulo increíble?

Estamos casi seguros de que la respuesta es no. Si fuera un sí, no nos importa. Este video es demasiado bueno/hechizante/zen como para ignorarlo, así que siéntanse con la libertad de picarle “play” y piérdanse en él.

El jardinero derecho de Atlanta Guillermo Heredia hizo esta atrapada increíble durante el partido de ayer entre los Braves y los Mets, y mientras que el ángulo normal fue bastante maravilloso, este ángulo es todavía mejor:

Traducción 1: Obsesionado con este ángulo de la atrapada de Heredia.
Traducción 2: Felicidades al camarógrafo Kenny.

 

Eso es simplemente maravilloso. ¡Buen trabajo, Kenny!

A Twitter le encantó.

Traducción: Ver la pelota caer en el cuero, lo increíble que fue la atrapada, me recuerda por qué amaba el beisbol cuando estaba creciendo; emulando sin cesar jugadas como esta, con una pelota vieja de tenis y mi confiable guante.

 

Traducción: En Guillermo confiamos.

 

Traducción: Esto me hizo el día.

 

Traducción: Duvall al fondo.

 

Traducción: ¡Qué atrapada!

Artículo traducido por Ana Lucía Toledo
[lawrence-related id=43531,43504]