Fan de Sixers minimiza un choque para quejarse de Ben Simmons en la radio

Para bien o para mal, Philadelphia es una de esas ciudades deportivas en donde nadie va a poner en duda la pasión de su base de fans. Si un equipo de Philly está ganando la ciudad brinca de la emoción, si a un equipo no le está yendo bien entonces …

Para bien o para mal, Philadelphia es una de esas ciudades deportivas en donde nadie va a poner en duda la pasión de su base de fans. Si un equipo de Philly está ganando la ciudad brinca de la emoción, si a un equipo no le está yendo bien entonces se sienten completamente miserables. Y los fans de Philadelphia no tienen ningún problema en expresar su frustración con jugadores específicos.

Es por eso que una llamada reciente al programa Angelo Cataldi and the Morning Team de WIP radio en Philadelphia puede ser una de las muestras más claras de lo que el deporte significa para Philadelphia que hayamos visto (o escuchado) desde aquel video “Unlike Agholor” de 2019.

Parece que James, la persona que llamó al programa, estaba tan molesto por la saga de Ben Simmons ¡que le restó importancia a un choque en el que el otro conductor no se detuvo porque lo de Ben Simmons lo molestaba más!

Traducción: Angelo Cataldi y el resto del equipo matutino de @SportsRadioWIP estaban en shock por esta persona que llamó el viernes. La historia por @russheltman11

 

Los locutores se quedaron atónitos cuando James dijo “nada mal” e insistió en quejarse sobre Simmons en lugar de anotar el número de la placa.

Cuando le preguntaron por qué quería seguir quejándose de Simmons después de que alguien le pegara a su carro, James contestó:

“Porque él me molesta más que alguien que le pega a mi carro y no se detiene”.

Sorprendente.

Simmons, quien solicitó que lo transfirieran y se presentó a regañadientes al campo de entrenamiento para evitar que lo multaran (antes de que lo echaran a patadas) no ha jugado para los Sixers esta temporada. Parece que para los fans de Philadelphia esta situación es bastante más molesta de lo que podamos entender.

 

Artículo traducido por Ana Lucía Toledo

[lawrence-related id=33691]